英語是香港人的第三語言

學術研究

 來源:Open Clip Art根據Public Domain條款下使用

港女「講英文」

香港人是從幼稚園開始學習英語的,一般來說,香港人(按:香港大部分人都擁有中五或以上的學歷)已經花十多年來學習英語,那麼英語水平會依然不好的?!

我認為那是因為英語是香港人的第三語言。香港人第一語文是圖象,香港人閱讀最多的書是漫畫。更往往介紹好書給朋友時,首先他們會問的,是那些書有什麼好,而是會問:「那書多不多文字,會有插圖的?」而他們說的是港式廣東話,充滿港式俚語,而且懶音處處。而香港人第二語文是正宗的中文書面語,他們更要學說文雅的廣東語(除去港式廣東話中的俗語)。那麼第三語言就是英語!

人能懂兩類言語也是很了不起!人們還要學第三種語言,當然是十分吃力。學不好也是可以理解的!

 

土瓜伴海上鮮

土瓜伴海上鮮

澳洲有很多新鮮的海產。大家會說我們應該常吃魚生、清蒸海上鮮!當然,不是!而是好像照片中的澳洲名菜-土瓜伴海上鮮(Fish & Chips)。澳洲人縱使有新鮮的大魚,都是會拿炸的!真是不懂吃的!經過油炸之後,什麼鮮也沒有,肉質也不會滑的!都是中國人有食的智慧,用蒸才可以帶出原味!

港女「講英文」

港女「講英文」

來源:Open Clip Art根據Public Domain條款下使用 

近日,一位女會考生自拍了一段短片批評試場的監考員英文發音不準,這片也有不少人觀看的,不過,網民就不太同意她的行為,他們說她的英文也不是很好,在片中也有英文語彙錯用,她不要「五十步笑百步」,不要批評別人。

首先,雖然在片中,她真是用錯了一些英文語彙,但她的英文是比一般中五生流利的。再者,縱使自己的英文水平不高,也可以提出別人的錯處。我覺得她的問題是在態度方面,我覺得她是在嘲笑監考員英文發音不準。我的英文發音時常不準的,不過,從來沒有被本地人(澳洲人)嘲笑的,因為他們明白英文不是我的母語,發音不準是可以理會的。而且有一些比較要好的本地朋友會指出我的錯處,及教我如何說出正確的發音。以英文為母語的人士也是如此包容,為什麼我們同是以英語為第二語言,而要嘲笑別人發音不準呢?

還有,她在片中態度也幾囂張的,好像在炫耀她的英文有多流利。在片中,她說:「整個試場的人都是像"Primary School Students",只有幾個才有像"Secondary School"。」她好像十分刻意用"Primary School Students"及"Secondary School"。她全句都是用廣東話說的,不過,好像強要加兩句英文的。而且一般香港很人少會用"Primary School Students"及"Secondary School"在日常用語當中,所以在句中出現這個兩個英文詞語是很造作的。

我認為她在片中說的內容是沒有問題的,她是有她表達自己意見的自由。不過,她是可以指出別人的英文發音有問題,而不應該嘲笑別人的口音,亦更不應該拿這來開玩笑。還有,年輕人都是應該謙虛一些,不要炫耀自己的英文有多好!